Thursday 27 July 2017

Suasana Hari Raya

We have come to the end of the one-month long festivity following one month Ramadan fasting. In Malaysia and worldwide, the Malays listen to and sing this song (and other related songs) to celebrate Aidilfitri (Eid, Eidulfitr, Eid-al-fitr).

This song below is one of the many songs enjoyed by all Malays and Malaysians. I hope you will enjoy the song too. The original lyrics are in Malay (Bahasa Melayu) - the language spoken by the Malay people (the Malays, Orang Melayu) of Malaysia.

Some YouTube comments have asked for the Arabic translation of this song. I have literally translated the song into English (scroll down). It will give you a sense of what the song is about. I have not been able to translate this song into other languages. However, you can try with Google Translate.

There is a piano rendition of this song in Azima Othman's Facebook - her daughter played it on the piano. You too can try and play this song on your own musical instrument, or for your club, band, orchestra and marching band. Give it a try. You can also dance to this song.

The greeting for Hari Raya Aidilfitri is "Selamat Hari Raya Aidilfitri. Maaf Zahir dan Batin." The meaning of which is "Have a Happy Hari Raya Aidilfitri. (I beg for) Forgiveness, for my Physical Self and my Soul." Something like that.


Title of song: Suasana Di Hari Raya 
Malay singers: Anuar & Elina
Boy's voice is that of young Anuar.
Girl's voice is that of Elina.
Uploaded by Amir88xx
https://youtu.be/A_dxcMDcGbs
Malay lyrics provided by Nyajimura
(edited for web)

Anuar Zain:
Berlalulah sudah Ramadhan sebulan berpuasa
Tiba Syawal kita rayakan dengan rasa gembira
Anak muda di rantauan semuanya pulang ke desa
Ibu dan ayah keriangan bersyukur tak terkira

Elina:
Bertukar senyuman dan salam ziarah-menziarahi
Tutur dan kata yang sopan saling memaafi
Suasana Hari Raya walau di mana pun jua
Memberikan ketenangan dan mententeramkan jiwa

Anuar Zain:
Kuih dan muih beranika macam
Makanlah jangan hanya dipandang

Elina:
Ketupat rendang sila nikmati kawan
Penat memasak malam ke pagi

Anuar Zain:
Wajik dan dodol jangan lupakan
Peninggalan nenek zaman berzaman

Elina:
Asyik bersembang pakcik dan makcik
Hai duit Raya lupa nak diberi

Anuar Zain & Elina:
Berlalulah sudah Ramadhan sebulan berpuasa
Tiba Syawal kita rayakan dengan rasa gembira
Anak muda di rantauan semuanya pulang ke desa
Ibu dan ayah keriangan bersyukur tak terkira

Anuar Zain:
Kuih dan muih beranika macam
Makanlah jangan hanya dipandang

Elina:
Ketupat rendang sila nikmati kawan
Penat memasak malam ke pagi

Anuar Zain:
Wajik dan dodol jangan lupakan
Peninggalan nenek zaman berzaman

Elina:
Asyik bersembang pakcik dan makcik
Hai duit raya lupa nak di beri

-----------
English translation by me, 27 July 2017:

Anuar Zain:
One month Ramadan fasting has passed
Syawal has come for us to celebrate with joy
Our youngsters from overseas are all returning to the villages
Mothers and fathers are happy and grateful beyond belief

Elina:
Exchanging smiles and salam when visiting
Polite spoken words for mutual forgiveness
The Hari Raya joyful spirit fills the air everywhere
It gives tranquility and soothes the soul

Anuar Zain:
There are various cakes and delicacies
Please eat and not just look

Elina:
Please try the ketupat and rendang, my friend
It was tiring to cook them from night till morn

Anuar Zain:
Don't forget to try the wajik and dodol
They are our ancestor's legacy

Elina:
Uncle and aunt are passing the time talking
Have they forgotten to give us the Raya money packets?

Anuar Zain & Elina:
One month Ramadan fasting has passed
Syawal has come for us to celebrate with joy
Our youngsters from overseas are all returning to the villages
Mothers and fathers are happy and grateful beyond belief

Anuar Zain:
There are various cakes and delicacies
Please eat and not just look

Elina:
Please try the ketupat and rendang, my friend
It was tiring to cook them from night till morn

Anuar Zain:
Don't forget to try the wajik and dodol
It is our ancestor's legacy

Elina:
Uncle and aunt are passing the time talking
Have they forgotten to give us the Raya money packets?