Showing posts with label Sabah. Show all posts
Showing posts with label Sabah. Show all posts

Monday, 9 July 2012

Kunak and the Black Dragon

I had just finished working on Dr Abdul Samad bin Pagak's biography. It took me 2 days to figure out who he was and what he did. Anyway, that's done tonight and I went on to read a thriller. At first I had thought it was a real thing but the end of the page tells it's just fiction. I had believed a Black Dragon really exists. The anticlimax was the statement 'the Black Dragon is Japanese'. At that point I burst into laughter. LOL

I love ships, so this Black Dragon story is good for me.

Try and read it here:
A MEETING WITH THE 'BLACK DRAGON' [Articles + Illustrations]


I saw it coming
I saw it berthed
I saw it sailed


THE M.V. KUNAK
I had travelled with my family from Borneo to Collyer Quay in Singapore circa 1967/68/69. When we arrived in Singapore waters, we were required to stay-put till the ship's captain had received the green light from the medical doctor to alight. I was inspected for hair lice, etc. It did take some time before all our health papers were cleared and we were allowed to enter Singapore.

Here's a real ship that I went on and sailed from Jesselton port in Sabah to Collyer Quay in Singapore. This ship couldn't come close to the quay, so it anchored far away from the coast in Singapore. We boarded a small boat to get to Collyer Quay. I was 9/10/11 years old. This is the M.V. Kunak.
This is the M.V. Kunak, an old ocean liner. It was initially owned by the Dutch shipping company, KPM. It was purchased by the Straits Steamship Company in 1960. It was empty when I stepped on board in the late 1960s. I remember this ship coming into Jesselton port to pick me up. It was a great feeling watching this big ship sailing in, to berth at Jesselton port. This must be circa 1967/68/69.
That's all the passengers on M.V. Kunak. There's me somewhere up there on the deck.
That's me with my siblings on M.V. Kunak's gangway. I'm the one holding my skirt down.
Someone walked down the shaky gangway. We were called in. and it was time to sail.
It was goodbye time. I'm the only girl on the deck. My eldest brother is standing next to me. The white man at left was the only other passenger apart from our family. I left my father to continue his work in Sabah while my mother, my siblings and I returned to the Malay Peninsula via Singapore. Then we went to live in Kelantan. I was very ill at this time (with tonsillitis) and I was swallowing antibiotic capsules and vitamin C.

Other links:

Tuesday, 3 July 2012

Glossary

IJAMPU = [I = Indonesian; J = Javanese; A = Arabic; M = Malay; P = Persian; U = Urdu]


MADRASAH, MADRASSA, MADRASA

The Madrasa in Asia is a good reference that contains a glossary of IJAMPU words. 


Islah means reform

Jamiyah means association

Kyai is a religious teacher

Ma'had is an institute

Maulvi is cleric or divine

Mubaligh is a preacher

Qasida is a poem

Tabligh refers to propagation

Tarbiya is education or training

Tibb is medicine or healing


MAHARAJA/MAHARAJAH, MAHARANI/MAHARANEE - from Wikipedia:
http://en.wikipedia.org/wiki/Maharaja

In peninsular Malaysia:
Maharaja was the title of the monarch of the peninsular Malay state of Johor(e) from 1873 to 1885. The Arabic, Muslim title sultan, often considered of higher rank, was re-adopted later and remains in current usage.
The title Bendahara Seri Maharaja was used by the ruler of Pahang (1623– 1853 in personal union with Johor, eventually becoming a fief of the Bendahara family), till on 6 August 1882 Tuanku Ahmad al-Muadzam Shah ibni al-Marhum Tun Ali adopted the title sultan.

In northern Borneo, the title Maharajah of Sabah and Rajah of Gaya and Sandakan was used from 29 December 1877 to 26 August 1881 by Alfred Dent (compare White Rajah).


NAKHODA vs. NAHKHODA vs. NAHKODA
- from Kamus Dewan, Edisi Ketiga, 1998, ms 919; 
- published by Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur
http://en.wikipedia.org/wiki/Kamus_Dewan

Nakhoda: 1. pemimpin atau ketua perahu (kapal), juragan; 2. kapten kapal.

Menakhodai: menjadikan nakhoda kpd, mengetuai: kapal yg dinakhodai oleh orang Arab.

Translation:

Nakhoda (synonym juragan) is the leader or head of a perahu (small boat) or a ship's captain.

Menakhodai is to become a leader of a boat or ship's captain.